식약청, 영어·베트남어로 된 복약정보 제공

  • 다문화 가정 증가에 따른 정보 제공 차원


(아주경제 강규혁 기자) 식품의약품안전청은 다문화 가정을 위해 영어 및 베트남어로 된 복약정보를 제공한다고 19일 밝혔다.

식약청은 의약품의 효과를 극대화하고 부작용 발생을 최소화 하기 위해서는 정확한 정보 제공이 필요함에도 불구하고 이들 다문화 가정이 언어 장벽과 문화 차이 등으로 인해 정보에 소외돼 있다고 판단, 누구나 쉽게 구입할 수 있는 다빈도 일반의약품에 대한 복약정보를 영어 및 베트남어로 제공하기로 결정했다.

최근 국내에는 베트남, 중국 등지의 결혼이민자수가 급증해 6월 말 현재 결혼이민여성은 총 11만 8773명으로 이 중 베트남 출신이 전체 결혼이민자 수의 27.2%인 3만 2311명으로 가장 많은 것으로 나타났다.

이번 복약정보에는 △해열진통제 △비스테로이드성소염진통제 △기침/가래약 △소화제 △설사약 △인공눈물 등의 효능·효과, 용법·용량, 복용 시 주의사항, 이상반응 등에 대한 정보가 제공된다.

식약청은 이번 정보 제공을 통해 다문화 가정의 안전한 의약품 사용 도모와 약물 오남용을 감소시킬 것으로 기대된다며 앞으로도 중국어 등으로 된 복약정보를 계속해 제공할 것이라고 밝혔다.

한편 영어와 베트남어로 제공되는 의약품 복약정보는 '식약청 의약품 복약정보방(http://medication.kfda.go.kr)'에서 확인 가능하다.

mjk@ajnews.co.kr
[아주경제 ajnews.co.kr] 무단전재 배포금지


©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

컴패션_PC
댓글0
0 / 300

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기