김정일 “외국음식, 현지발음대로 표기하라”

기자정보, 기사등록일
입력 2011-12-11 11:56
    도구모음
  • 글자크기 설정
  • `다진소고기겹빵‘→`함버거’ `구운빵지짐‘→’워흘(와플)‘

(아주경제 김현철 기자) 북한 김정일 국방위원장이 햄버거, 핫도그 등 외국음식을 현지에서 부르는대로 표기하라고 지시한 것으로 전해졌다.
 
 대북 소식통은 "북한에서 햄버거는 ’다진소고기 겹빵‘으로, 와플은 ’구운빵지짐‘ 등으로 불렸으나 최근에는 `함버거’ `워흘‘ 등 외국에서 발음하는대로 쓰고 있다”면서 “김 위원장이 매대를 시찰하면서 이처럼 사용하도록 지시한 것으로 안다”고 11일 말했다.
 
 북한에서는 최근 보도매체뿐만 아니라 일반 출판물에서도 중국의 지명과 인명을 현지 발음대로 표기하는 등 현지에서 사용하는 방식으로 사물의 이름을 부르는 현상이 퍼지고 있다.
 
 이 소식통은 “평양의 거리에서 패스트 푸드를 판매하는 간이 판매대는 현재 평양역, 천리마거리 등 6곳에 있다”면서 “이러한 형태의 점포가 세워지기 시작한 것도 김 위원장이 2009년 12월 개선청년공원 현지지도 때 직접 지시해 이뤄진 일로 알려지고 있다”고 밝혔다.
 
 간이 매대는 거리에서 간단히 먹을 수 있는 음식을 조리해 판매하는 형태인 것으로 알려졌다.
 
 재일본 조선인총연합회 기관지 조선신보는 “쌀쌀해진 평양거리에 점심 무렵이면 특이한 모양의 간이매점들에 인파가 휩쓴다”며 “’개선빵집 청량음료‘라는 이름을 단 매점에서 시민들은 햄버거와 와플, 호트도그(핫도그)로 외식의 한때를 보내고 있다”고 보도했다.
 
 이 신문은 “거리매대는 지난 11월 초부터 시민들이 많이 다니는 곳에 세워지기 시작했다”며 “매대는 경량벽판으로 만들었다”고 전했다.
 
 북한은 햄버거 등을 판매하는 매대가 인기를 끌자 올해 안에 대동강 구역과 모란봉 구역 등에도 매대를 더 세울 계획인 것으로 전해졌다.

©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

컴패션_PC
0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
실시간 인기
기사 이미지 확대 보기
닫기