아주경제 송종호 기자 = KT는 국내 통신 3사 중 유일하게 외국어 메뉴판을 자국어로 번역할 수 있는 애플리케이션인 ‘메뉴번역기’를 글로벌 공동 출시한다고 2일 밝혔다.
이번 출시는 아시아 최대 모바일 사업 협의체 ‘커넥서스(CONEXUS)’ 회원사들과 협력해 이뤄졌다.
‘메뉴번역기’ 앱은 해외 여행 시 현지에서 음식 메뉴판에 스마트폰 카메라를 비추면 이용자가 원하는 언어로 자동 번역해주는 서비스이다. 현재9개국에서 7개 언어로 서비스되며 8,000여개의 음식 메뉴를 번역해주므로 해외여행 중인 KT 고객 뿐만 아니라 한국으로 여행오는 커넥서스 회원국 사람들도 유용하게 이용할 수 있다.
특히 번역할 언어를 사전에 다운로드 받은 후 이용하기 때문에 인터넷이 안되는 지역이나 로밍 요금이 부담스러워 데이터 통신을 이용하기 어려운 해외에서도 편리하게 이용할 수 있다.
이번에 KT가 한국에 출시한 ‘메뉴번역기’ 앱은 현재 중국어(간체·번체) 및 일본어를 한국어로 번역할 수 있으며, 향후 더 많은 언어를 이용할 수 있도록 번역 서비스를 추가할 계획이다.
‘메뉴번역기’ 앱은 안드로이드 OS스마트폰에서 이용 가능하며 구글 플레이스토어에서 무료로 다운받아 사용할 수 있다. 커넥서스 회원사만 이용할 수 있으며 한국에서는 KT 고객만 이용 가능하다.
한편 이번처럼 글로벌 공동 앱 출시 등 글로벌 모바일 협력을 추진하는 ‘커넥서스’의 정기총회 및 회장단 회의가 지난1일부터 오는3일까지 싱가포르에서 진행 중이다.
박혜정 KT 마케팅부문IMC본부장(전무)은 “커넥서스 최초 공동 앱 출시를 계기로 아시아 통신 사업자 간 협력이 더욱 강화되고 있다”며 “향후 다양한 비즈니스 모델을 개발하여 아시아 에코 생태계를 주도하고, 양질의 콘텐츠 수급과 해외시장 진출을 적극 추진할 계획”이라고 말했다.
©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지