아주경제 이수연 = 일본 드라마 ‘노다메 칸타빌레’! 들어보셨나요? 클래식 음악을 위해 모든 열정을 쏟아 붓는 젊은이들의 이야기인데요. 여주인공인 우에노 주리 역에 소녀시대 ‘윤아’가 유력하다고 합니다. 그런데 청순가련한 윤아보다는 맛깔스러운 연기자인 심은경이 더 어울리지 않겠냐는 반응들이 많네요. 오늘은 노다메 칸타빌레 속 표현들, 중국어로 알아볼까요?
1. 오늘의 표현
1) A: 你钢琴弹得乱七八糟!nǐ gāngqín tán de luànqībāzāo
너 피아노 치는 게 엉망이잖아!
B: 我心里弹得还好。wǒ xīnlǐ tán de hái hǎo
마음속으로는 꽤 잘 치는데요.
그럴 때 있죠? 마음속으로는 정말 잘 하는데, 몸이 안 따라주는 경우...
2) A: 你身体发出臭味。nǐ shēntǐ fāchū chòuwèi
네 몸에서 냄새 나.
B: 不会吧,我隔三天洗一次澡呢。búhuì bā wǒ gé sāntiān xǐ yícì zǎo.
그럴 리가! 3일에 한 번은 샤워하는데요.
3일에 1번 샤워하면 악취가 날 수 밖에요. 이런 노다메 역을 윤아가 잘 소화해낼 수 있을 지 지켜봐야겠네요!
2. 오늘의 단어
1) 钢琴 gāng qín 피아노 2) 乱七八糟 luàn qī bā zāo 엉망진창이다
3) 臭味 chòu wèi 악취 4) 隔 gé (간격·사이를) 두다
3. 오늘의 퀴즈
你头发____臭味! 1) 发出 2) 洗澡 3) 钢琴
노다메 칸타빌레~ 윤아 역시 우에노 쥬리만큼 깜찍발랄한 연기를 보여줄 것으로 기대하면서, "냄새 난다" 중국어로는 "发出臭味!"
©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지