[제이정’s 이슈 영어 회화] Children’s Day (어린이날)
Paul: Tomorrow is Children's Day. Have you gone shopping for a present for your daughter yet?
Hannah: Oh my goodness, thank you so much for reminding me! I totally forgot! I wonder what she would like.
Paul: Well you’d better get going with that. The stores are going to be pretty crowded with shoppers today.
Hannah: Ah.. This happens every year. I always get so caught up with work. I gotta hurry up. I'm gonna step out for a while.
Paul: 내일 어린이날 이네요. 딸에게 줄 선물 사러 다녀오셨나요?
Hannah: 아 세상에나. 상기시켜 주셔서 감사해요. 아예 잊고 있었어요. 우리 딸이 뭘 갖고 싶을까나.
Paul: 음, 서두르셔야 할거에요. 가게들이 엄청 붐빌 테니까요.
Hannah: 아.. 매년 이래요. 항상 일에 묶여서. 서둘러야겠어요. 잠깐 나갔다 올게요.
많은 국가들이 어린이날을 다양한 날짜에 기념하는데 미국에서는 어린이날이 없답니다.
위 대화에서 “you’d better get going with that” 이라는 표현은 “you should hurry up,” 과 동일한 의미로써 "서두르셔야겠어요" 라는 뜻을 가지고 있습니다.
“caught up with work” 은 "일 때문에 다른 것들을 신경 쓸 겨를이 없다" 의 의미입니다.
일하며 살다 보면 본의 아니게 가족들에게 소홀해지는 경우가 있어서 남편, 아내, 자녀들에게 미안한 마음이 들기도 하죠. 아.. 정말!! 가족을 위해 열심히 일하시는 엄마들, 아빠들 응원합니다. 화이팅!!!!!
<영단기 토익스피킹 대표강사 제이정>
©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지