[제이정’s 이슈 영어 회화] Summit conferences (정상 회담)
Donald: I’m excited for the summit conference this weekend. You're going to watch it, right?
Bill: I have to be at work.
Donald: They're going to discuss so many interesting issues this year.
Bill: Too bad I can’t be in two places at once.
Donald: 이번 주말 정상회담 기대되. 시청할거지?
Bill: 나는 출근해야 해.
Donald: 올해는 정말 흥미로운 안건들에 대해 토론하던데.
Bill: 동시에 두 장소에 있을 수 없으니 안타깝다.
최근 정상회담 소식이 많이 있었죠? 좋은 결과들이 많이 나오길 기대합니다.
두 가지의 가고 싶은 장소나 하고 싶은 무언가가 겹쳐 있을 때 자주 쓰는 표현입니다. "Too bad I can’t be in two places at once." "몸이 한 개라 유감이다/안타깝다."라는 의미입니다.
'at once' 대신 'at the same time'을 사용해도 좋습니다.
<영단기 토익스피킹 대표강사 제이정>
©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지