



[사진 = 제이정잉글리쉬 제공]
[제이정’s 이슈 영어 회화] Bribery (뇌물 수수)
Yumi: You just broke Dan's pen!
Brad: Oh no! Well, since Dan doesn't know I borrowed it, maybe I'll just put it back on his desk. You didn't see anything.
Yumi: What's in it for me?
Brad: I'll give you 5 dollars.
Yumi: 그 펜 Dan 건데 니가 망가뜨렸네!
Brad: 아, 이럴 수가! 음, Dan은 내가 이 펜 빌려간 거 모르니까 그냥 걔 책상에 다시 살짝 둘까 봐. 넌 아무것도 안본 거다.
Yumi: 여기에서 내가 얻는 것은?
Brad: 5달러 줄게.
"You didn't see anything." (너는 아무것도 안본 거야.) 라는 표현은 영화에서도 참~ 많이 나옵니다. 이 것을 응용해보면 You didn't hear anything. (너는 아무것도 안 들은 거야.)
상대방의 동의를 얻고 싶다면 문장 뒤에, “okay?” 라고 덧붙이면 되겠습니다.
친구가 나에게 무언가를 비밀로 해달라고 부탁할 때, (그 비밀이 너무 진지한 내용이 아니라면^^)
What's in it for me? (내가 이것을 통해 얻는 게 뭐가 있지?) 라고 꼭~ 물어보세요^^
<영단기 “토익스피킹” & “세마디 영어” 대표강사 제이정>
©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지