Yumi: You should ask someone else.
Brad: You need to overcome your fear of public speaking.
Yumi: Trust me. I've tried.
Brad: Let me give you some tips.
Yumi: 다른 사람에게 물어보시는 게 좋을 것 같아요.
Yumi: 당연히 노력해봤죠.
Brad: 내가 몇 가지 조언을 줄게.
"Trust me."라 하면 상황에 따라 말 그대로 "나를 믿어." 이지만
위 대화의 경우에는 그 표현 뒤에 나오는 "I've tried."와 함께
“내가 안 해 봤겠니?” 라는 어감에 가깝습니다.
tips 와 advice 는 둘 다 '조언' 이라는 의미를 가지고 있지만 꽤나 다른 느낌입니다.
advice는 진지한 조언의 느낌이고 tips는 '작은 조언' 내지는 '유용한 정보'의 느낌입니다.
다시 말하자면 tips라는 단어가 상대로부터 반감을 일으킬 확률이 훨씬 적어요^^
<영단기 “토익스피킹” & “세마디 영어” 대표강사 제이정>
©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지