어린 왕자로부터 온 편지, 이정서 지음, 새움 [새움] 한 권의 번역서가 출판되기까지 작가와 번역가, 출판사 간의 협력이 어떻게 이뤄지는지 그려낸 소설이다. 번역 과정과 숨은 뒷이야기를 풀어낸다. 저자는 번역이 작가의 본심을 읽으려는 몸부림이고 위대한 타인의 정신을 읽는 일이라고 강조한다. 관련기사한강 '빛과 실' 출간 첫날 종합 베스트셀러 1위나는 빠리의 택시운전사 外 #어린왕자 #번역 #출판 좋아요0 나빠요0 ©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지 댓글0 0 / 300 등록 더보기 추천 기사 시한 지났는데 전공의 복귀 '미미한 수준'...271명 추가돼 누적 565명 [르포] '중력 6배'에 짓눌려 기절 직전…전투기 조종사 비행환경 적응훈련(영상) 한동훈 "함께 정치하고 싶다"…김영주 "늦지 않게 답할 것" 4일 동교동계 국회 발표…민주당 '공천 파동' 내홍 격화 尹 "3·1운동은 모두가 풍요 누리는 통일로 완결... 한일, 세계 평화·번영 파트너" 의협 "의사들 자유 시민 자격 인정받지 못해"…압수수색에 분노