정인화 시장 "희양문헌집 활용, 광양 역사적 자존감, 문화적 긍지 높일 것"

기자정보, 기사등록일
광양=박기현 기자
입력 2024-10-14 17:45
    도구모음
  • AI 기사요약
  • * AI기술로 자동 요약된 내용입니다. 전체 맥락과 내용을 이해하기 위해서는 기사 본문 전체를 보시길 권장합니다

    전남 광양시는 지난 11일 광양예술창고에서 '시민과 함께하는 희양문헌집 북콘서트'를 개최했다고 밝혔다.

    '희양문헌집 上·下권' 국역본 전문은 광양시 홈페이지에서 등재돼 있으며 광양 문학에 관심이 있는 사람들이면 누구나 내려받아 볼 수 있다.

    정인화 광양시장은 "희양문헌집은 신재 최산두 선생, 매천 황현 선생 등 광양 출신 인물의 글뿐만 아니라 광양의 역사와 자연환경 등이 생생히 담긴 작품들이 수록된 귀중한 사료"라며 "희양문헌집을 활용해 광양 시민의 역사적 자존감, 문화적 긍지를 높일 수 있도록 하겠다"라고 말했다.

  • 글자크기 설정
  • 광양시 '시민과 함께하는 희양문헌집 북콘서트' 개최

광양시는 광양예술창고에서 ‘시민과 함께하는 희양문헌집 북콘서트’를 개최했다 사진광양시
광양시는 광양예술창고에서 ‘시민과 함께하는 희양문헌집 북콘서트’를 개최했다. [사진=광양시]

전남 광양시는 지난 11일 광양예술창고에서 ‘시민과 함께하는 희양문헌집 북콘서트’를 개최했다고 밝혔다.

이번 행사에는 100여 명의 광양 시민과 국역 해제 사업에 참여한 김창호 교수와 연구원들이 함께 참석했다.

광양시립국악단의 공연, 국역 사업 소개, 번역자와 함께하는 번역 이야기, 청중과 함께 읽는 희양문헌집, 퀴즈 순으로 진행됐다.

희양문헌집은 고려시대부터 구한말 시기에 ‘희양’(광양의 예전 지명) 출신 인물들이 쓴 시문과 광양에 관계된 다른 지방 인물들이 쓴 시문을 모아 1938년 광양향교에서 발간한 향토문헌집이다.

기존에는 한문으로 쓰여 일반인들이 접근하기 쉽지 않았으나 김창호 원광대학교 한문교육과 교수와 연구원들이 희양문헌집을 한글로 번역해 ‘희양문헌집 上·下권’으로 재탄생시킨 바 있다. ‘희양문헌집 上·下권’ 국역본 전문은 광양시 홈페이지에서 등재돼 있으며 광양 문학에 관심이 있는 사람들이면 누구나 내려받아 볼 수 있다.

정인화 광양시장은 “희양문헌집은 신재 최산두 선생, 매천 황현 선생 등 광양 출신 인물의 글뿐만 아니라 광양의 역사와 자연환경 등이 생생히 담긴 작품들이 수록된 귀중한 사료”라며 “희양문헌집을 활용해 광양 시민의 역사적 자존감, 문화적 긍지를 높일 수 있도록 하겠다”라고 말했다.

©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

컴패션_PC
0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
실시간 인기
기사 이미지 확대 보기
닫기